Sunday, April 29, 2012

relent

 
L’épouvantail agité par Nicolas Sarkozy sur l’appel à voter Hollande lancé dans 700 mosquées, s’est également avéré un mensonge éhonté. Utiliser ce type de stigmatisation de populations pour leur origine religieuse ou ethnique, faire du mensonge un ressort de campagne… ça ne vous rappelle rien ?

épouvantail

[epuvɑ̃taj]
nom masculin
1. [pour oiseaux]   scarecrow
2. [menace]   bogey, bogeyman
 agiter l'épouvantail de la drogue   to use the threat of drugs as a bogey
3. (péjoratif) [personne - laide]   fright
[ - mal habillée]   mess, sight

avéré

( f avérée ) [avere]
adjectif
[fait, information]   known, established
 c'est un fait avéré que ...   it is a known fact that ...

  

éhonté

( f éhontée ) [eɔ̃te]
adjectif
[menteur, tricheur]   barefaced, brazen, shameless
[mensonge, hypocrisie]   brazen, shameless

Nicolas Sarkozy a un rapport très complexe avec la vérité : nous n’avons pas parlé de fascisme mais de « relents pétainistes ».

relent

[rəlɑ̃]
nom masculin
1. (généralement pluriel) [mauvaise odeur]   stink (substantif non comptable), stench (substantif non comptable)
 des relents de tabac froid   a stench of stale tobacco
2. (soutenu) [trace]   residue, hint, trace

Saturday, April 7, 2012

une gifle - a slap, gifler - slap

   

gifle 

[ʒifl] 
nom féminin
1.[coup]   slap (in the face) 
 donner une gifle à quelqu'un   to slap somebody's face, to box somebody's ears 
 une fameuse gifle   a real smack in the face
2.[humiliation]   (burning) insult, slap in the face


   

gifler 

[ʒifle] 
verbe transitif  
1.[suj: personne] 
 gifler quelqu'un   to slap somebody's face OU somebody in the face
2.[suj: pluie, vent]     to lash
3.[humilier]     to humiliate