heurter
[ʼɶrte]verbe transitif
| 1. | [cogner] to strike, to hit, to knock en descendant du train, je l'ai heurté avec mon sac I caught him with my bag OU I bumped into him with my bag as I got off the train son front a violemment heurté le carrelage she banged her forehead on the tiled floor |
| 2. | [aller à l'encontre de] to run counter to (soutenu), to go against son discours risque de heurter l'opinion publique his speech is likely to go against public opinion |
| 3. | [choquer] to shock, to offend heurter la sensibilité de quelqu'un to hurt somebody's feelings |
heurter à
verbe plus préposition
(littéraire) [porte] to knock at
heurter contre
verbe plus préposition
to bump into
le voilier a heurté contre un récif the sailing boat struck a reef
se heurter
verbe pronominal (emploi réciproque)
| 1. | [passants, véhicules] to collide, to bump OU to run into each other |
| 2. | [être en désaccord] to clash (with each other) nous nous sommes heurtés à la dernière réunion we crossed swords OU clashed at the last meeting |
se heurter à
verbe pronominal plus préposition
[rencontrer] to come up against
il s'est heurté à un refus catégorique he met with a categorical refusal
http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-english/se%20heurter
No comments:
Post a Comment